Concernant la traduction d'article[]
Il pourrait être bien d'inviter les contributeurs à traduire des article venant de WoWWiki anglophone
- Miss Cha : il est écrit et répété qu'on ne doit pas prendre le contenu d'autres sites. Qu'en est-il de la traduction des articles du wiki anglophone ? Il est très riche et n'a pas de version française. J'aimerais savoir s'il est autorisé de mettre en ligne des traductions du wiki anglophone (à la manière de Wikipédia, en citant évidemment sa source...)
Majuscules[]
Bobo : Il faudrait mettre un mot au sujet de l'utilisation des majuscules dans les titres de pages. On trouve par exemple des liens vers Epée à Une Main et des liens vers Epée à une main.
La convention pour la langue française étant de n'utiliser les majuscules qu'en début de phrase, et pour les noms propres, seul la forme Epée à une main devrait être correcte.
P.S.: En typographie française, les lettres majuscules sont normalement accentuées, mais je pense qu'on peut s'en passer pour se simplifier la vie.
- Je suis d'accord, il faudrait suivre les règles orthographiques françaises. Balrog trouve ça plus "beau" de mettre des majuscules un peu partout, mais personnellement je ne pense pas que ce soit mieux (on peut éventuellement changer l'apparence du lien tout en gardant un titre correct; par exemple [[Epée à une main|Epée à Une Main]] qui donnerait Epée à Une Main). --Furism 15 nov 2005 à 13:18 (CET)
Noms Composés[]
Bonjour, un problème se pose pour les traduction de noms composés. ex dans Clan_Frostwolf, pour Frostwolf, j'ai choisi Loup-de-Givre (avec trait d'union et Capitalisation anglo-saxonne), au lieu de Loup de Givre (innaceptable selon [la typographie]), qu'en pense le maitre de céans ?
pluriel des mots composés[]
- selon Pialynn : Concernant "mort-vivant" si je ne me trompe pas, au pluriel ça donne "morts-vivants" vu que c'est 2 mots non? On croise aussi des mort-vivants sur le site. Là aussi ce serait mieux d'avoir une ligne de conduite non? (je dis pas qu'un est faux mais disons ca fait bizarre de croiser le même mot écrit différemment).
- selon Furism : Il me semble que les mots composés, lorsqu'ils sont composés au pluriel, peuvent ne pas prendre la marque du pluriel pour le premier mot composé. Ainsi mort-vivants peut s'écrire morts-vivants. Actuellement, toutes les orthographes auxquelles j'ai pu penser redirigent vers Mort-vivant.
Majuscule[]
- selon Pialynn : Enfin une autre question concernant les mots importants comme les noms de classes, d'objets, de races, etc... ou encore les noms qui donnent sur un lien. Parfois ils ont une majuscule, parfois non quand ils sont dans un texte. Dans l'idéal il faudrait qu'ils en aillent un ou pas?
- selon Furism : Il n'y a actuellement pas de "ligne de conduite" concernant les majuscules pour les mots. Il y a en fait deux écoles : peu ou pas de majuscules (comme le voudrait les règles du français) ou bien écrire comme dans le jeu. Je pense plutôt pour la seconde école, car les articles devraient avoir exactement la même orthographe que leur équivalent dans le jeu. Ainsi, il est plus simple lorsqu'on veut faire un lien par un article. Pas besoin de chercher comment d'autres personnes ont pu l'écrire = on se base sur le jeu.
- Selon Filbrehim : majuscule à l'AngloSaxon (si elle est justifiée) ?